The following is a text that I translated from Tibetan with a friend of mine, Roy Lee. As far as I know this text has never appeared anywhere in English before . . . but I could be wrong:
THE SUTRA OF IMMEASURABLE LIFE AND WISDOM
Homage to the Buddhas and Bodhisattvas!
Thus have I heard:
At one time the Buddha was staying by Sravasti, in Prince Jeta’s Grove, the garden of Anathapindika, together with a large company of monks, even one thousand two hundred and fifty, and numerous great Bodhisattvas.
Then Buddha said to the youthful Manjusri, “Manjusri, in the heavens there is a world called Immeasurable Excellence, wherein abides a Tathagata, an Arhat, a fully enlightened Buddha called Exceedingly Definite Immeasurable Life and Wisdom, King of Brilliance. He engages in sustaining life, extending it to its limit, as well as in demonstrating Dharma to sentient beings.
“Listen youthful Manjusri! The people of Jambuling have a short life span, merely one hundred years, and in general they die prematurely.
“Whatever sentient being, Manjusri, proclaims the good qualities of, and praises the Tathagata Exceedingly Definite Immeasurable Life and Wisdom, or copies down the words of this discourse on Dharma, has others copy them, or just hears the name of it, or reads it and copies it into a book, memorizes it at home etc., or offers it flowers, incense, garlands, ointments and aromatic powders, they will Manjusri, instead of having their life exhausted, live for one hundred years. Whatever sentient being, Manjusri, hears, one-hundred and eight times, the name Exceedingly Definite Immeasurable Life and Wisdom, King of Brilliance, will also have their life extended. Whatever sentient being, when their life is almost exhausted, recites this name will also have their life extended. Therefore Manjusri, a son of a good family, or daughter of a good family, who, wishing to have a long life, hears the name of the Tathagata Immeasurable Life and Wisdom one hundred and eight times, or writes it down, asks another to write it down, or reads it, their excellence and well being will also be so.
Om Namo Bhagavate, Aparimita Ayurjnana Subinishchitate Jorajaya, Tathagataya. Om Punye Punye Mahapunye, Aparimita Punye Aparimita Punye Jnana Sambharopachite. Om Sarva Samskara Parishuddha Dharmate Gaganasa Mudgate Sabhava Bishudbhe Mahanaya Parivare Svaha.
“Manjusri, whoever copies down the name of this Tathagata one-hundred and eight times, or has others copy it, or, memorizing it, copies it into a book, or reads it-whoever does this will, instead of having their life exhausted, live for one hundred years. And, at the time of their death, they will transmigrate to places such as the pureland of the Tathagata Immeasurable Life, The World of Immeasurable excellence. Read the rest of this entry »